日本人ならわかるけど、外国に行ったら伝わらない!?そんな日本ならではのツイートをまとめました!
1.
日本語を勉強中のロシア人が「画像はイメージです」という日本語を見て3分くらい笑っていた
— Naoya Yamamoto (@_yaoya) July 10, 2018
2.
この文章、読めますか?
「3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした」
おそらく皆さんほとんど読めたと思いますが
実はこの文、海外の日本語学校では超難問です気づかれましたか?「日」の字の読み方全部違うのです
— 佐野美心 (@DNApro_mikokoro) March 16, 2017
3.
ホワイトボードに表を書いて「○」「△」と埋めながら議論してたら、途中でスペイン人が「ところで三角って良いの?悪いの?○より上?」と聞いてきて、アメリカ人にも△がイケてないという認識がなかったという発見。そんな文化的違いがあったとは。これ、日本だけ? アジア?
— 西村 賢🐠Coral Capital / Ken Nishimura (@knsmr) September 11, 2018
4.
外人がワカメおにぎり持って「これ何入り?」と聞く→僕、英訳しようがないので「海藻」と答える→外人今度は昆布おにぎり出す→僕「海藻」と答える→外人驚きながらのり佃煮おにぎり出す→僕「海藻」と答える→外人震えながらヒジキおにぎり出す→僕「海藻」と答える→外人「なんだこの国!」と絶叫。
— 蕎麦 (@m_soba) May 13, 2014
5.
英語字幕のヤクザ映画見てたら、ピストル持ったヤクザが「なんぼのもんじゃい!」って言ってるシーンに「How much?」って字幕でた。
— 中野 (@pisiinu) January 28, 2015
6.
📛←日本人にはどう見ても幼稚園の名札だが、外人には何なのかさっぱり分からないらしく「燃えるトーフ」とか呼ばれている絵文字
— えいす (@nijieith) November 26, 2018
スポンサーリンク
スポンサーリンク
燃える豆腐www