1.
中国人の友人が「日本のお笑いを観ていてとてもハマったピン芸人がいるけど名前が思い出せない」と言ったので、特徴を聞いたら「白塗りの〜」でほぼ2名に特定され、「和服?西洋服?」と聞いたら西洋の服と答えたので二問で特定できた。宇宙海賊だけあって、国境ぐらいは軽々越えられるようだ。
— 編集者の阪上 (@hanjouteiooba) February 25, 2023
多くの反響があったので友人になぜゴー☆ジャスにハマったのかと尋ねると「まず彼の声は大きくてゆっくりだから日本語の勉強になる。あと、ダジャレの笑いはわかりやすい」と。なるほど。「でも宇宙海賊が何かはわからない」とのことだったので、それは我々にもわからないので大丈夫ですと伝えました。
— 編集者の阪上 (@hanjouteiooba) February 25, 2023
2.
アメリカ人同僚が「なんで俺たち国際標準の代わりにインチ使ってんだろ…」って自虐ネタを振ってきたので、日本人もお酒やお米は合で計るし、家の間取りは畳で敷地は坪だし、畑の広さは反だし、ビタミンCはレモン換算だし、広い場所を測る時はいつも東京ドームだぜって言ったらなんか勝ったっぽい。→
— あひるさん🇺🇸 (@5ducks5) February 16, 2021
3.
日本語ができる🇦🇺友人に
僕『”Pool”って言いたかったのに”Poo💩”って言っちゃった時の気持ちわかる?』
と共感を求めたことがあるのですが、
🙋♀️『私は“はんたい”です!って言いたかったのに、私は“へんたい”ですって言ってしまった時の気持ちわかる?』
と言い返され、瞬時に黙った経験がある。
— ちーや🇦🇺ハーバードへ (@ChiyaMelbourne) January 22, 2021
4.
ワクチン接種、外国の方も来るんだけど「打ったところ揉まないで下さいね」をとっさに英語で変換出来ず「ヒアー!ノーモミモミ!」と必死にジェスチャーしてたら「ノープッシュですね〜」と日本語で教示された
— ▱ (@mi_bambina) April 20, 2022
5.
友人のアメリカ人の食事がいつもあまりにも茶色いので余計なお世話とは理解しつつも「もう少し野菜も食べた方がいいんじゃね?」と言ったら「ベジタブル?めっちゃ食ってるけど?オニオンリング、フライドポテト、ピクルス、ケチャップ…な?」と言われて「ああ…うん…」ってなった。
— 山口慶明🇺🇸で何とか生きてる (@girlmeetsNG) December 28, 2021
6.
今日コンビニで外国人店員におつり間違えられたんだけど、平謝りする店員に気にすんなと笑顔で対応したら「オマエ、イイヤツ(原文ママ)」って言われたんで、たぶん最終決戦の時はあの外国人助けに来てくれると思う
— くらげ (@magokura) February 9, 2019
7.
初対面の台湾人にお薦めの漫画を聞かれたのでレベルEを挙げたところ、「なぜハンターハンターではなく前作を薦めましたか?」と聞かれ「ハンターハンターは好きになっても続きがいつ読めるかわからないが、レベルEは3冊で終わるからです」と答えたら、「あなたはいい人です」と褒められました☺
— 寒がりヤスコ@ギークハウスナハ (@yasucold) June 26, 2020
スポンサーリンク
スポンサーリンク