訳した人出てきなさい!(笑) グアムで発見された日本語が面白すぎる

訳した人出てきなさい!(笑) グアムで発見された日本語が面白すぎる

日本人観光客がとても多いグアムですが、こんなちょっとおかしな日本語訳が発見されています!

まだ牛の状態?
CfBZp5hUUAQTR12
twitter.com@udukikko

ペットボトルはキンキン
CfBZq5bUIAAHQDc
twitter.com@udukikko

それ消さなきゃいけないやつ!
CfBZr1ZUMAAkpoJ
twitter.com@udukikko

意味はわかるけど微妙に違う!

思わず笑ってしまいますね!何を言いたいのかは何となくわかるんですが、ちょっとずつズレています。「配置テキスト」に関しては、きっと何かを入れなきゃいけなかったのにそのまま印刷しちゃったようです。
これ以外にも日本人観光客が多いアジア諸国では、こんな間違い表記も発見されています。

「トイレに入れられるか丼」

一体どんな人がやってくるんだ

もうめちゃくちゃです(笑)。
一生懸命訳しているのはわかるんですが、どうも少しだけ日本語が苦手だったようです。こんな面白い間違いを見に、海外に行きたくなってきちゃいました!!

クレイジーピンク

Editor

ぴんく

ついに仮面を脱ぐ時が・・・!
想像と違っててごめんなさい!