1.
フィンランド人と通話してて
僕「今日めっちゃ寒い!温泉行きたい!」
フ「わかります!この辺り、日本人とフィンランド人は感覚が同じかもしれませんね!寒い日に温泉やサウナで体を温めて、美味しいお酒を飲む!」
僕「わかります!最高!」
フ「そして凍った湖にダイブ!」
僕「わからない」
— まんだむ (@manndamm) November 22, 2019
2.
先月インフルエンザでしばらく出社出来ないとメールした時に、日本式に「ご迷惑をお掛けしてすみません」と書いたら、ある人から「ゆっくり休んで。しかし計画的であるはずのない病気で休む事にお詫びするというのは、我々アメリカ人からするとなかなか面白いと思う」と返信が来た。まさに文化の違い。
— 🇯🇵キャスバル🇺🇸日本帰国中 (@ayu3_BLUE) April 11, 2019
3.
インド料理屋さんで隣の席に座っていた、中東系の男性に、「ラクダ三頭あげるから結婚しないか?」と言われたエピソードをパキスタン人の友人に話したところ、「ラクダ三頭!?それ日本の50ccの原付1台分ぐらいダヨ!」と言われました。
— 妹尾ユウカ (@yuka_seno) June 26, 2017
4.
アメリカでは、恋人を「honey」「sugar」「muffin」「cookie」等、食べ物の名前で呼ぶ事があります。ですので外国人と付き合った際に「I love you my little sushi...」と呼ばれても、ただの文化の違いなので、怒らずハグしてあげましょう。
— いっちー@バーチャル精神科医 (@ichiipsy) December 30, 2018
5.
そういえば昔中国人に「俺達は羽のあるものは飛行機以外、四足のものはテーブルと椅子以外、二足のものは親以外なんでも食べるんだぜ!美食については世界一だ!」と自慢された事がありましたね。※「残念、親は食べないのね。スネが美味しいのに。」とつぶやいたら日本に留学経験のある先生がウケてた
— ちらいむ (@chilime) September 5, 2017
6.
イタリア人とサイゼリアで呑んだ。1.5リッター1000円のワインをガブ呑みし、これが正しいワインの呑み方だと力説する。フレッシュという種類の最も安いワインを水みたいに飲むのが正しい飲み方でグラスをクルクル回してウンチク語る奴はクルクルパーだそう。同感だ。異国の庶民と固い握手を交わした。
— 阿蘇カラクリ研究所 (@asokara) August 6, 2018
7.
イギリス人同僚に「アイリッシュパブって世界中どこに行ってもあるよね」って言ったら、「最初にその場所に着いたアイルランド人がアイリッシュパブがないことを発見すると「オレの仕事だ」とおもって店を開くんだ」と言ってた。
— mojin (@mojin) March 28, 2014
8.
日本語で
「何じろじろ見てんだよ」
ってセリフ、フランス語では
「Tu veux ma photo ??(俺の写真が欲しいのか?)」
とよく言うらしいので、これから積極的に使っていきたい
— 民間人Xの献身〜ツイート休止中〜 (@L_P_N_1887) March 15, 2019
9.
今回の出産にあたってアメリカを感じた一面。
男の産休。
ボスに妻の妊娠を伝えた瞬間、心から祝福され、
MG「産休はどれくらい欲しいの?」
俺、ちょい遠慮気味に「1週間くらい取れるの?」
MG「は?お前バカか!12週間以内なら好きなだけいいぞ!」
という事で丸っと1ヶ月産休頂きました。
— Masayuki Kawano (@casinoangler) February 1, 2019
スポンサーリンク
スポンサーリンク
産休、素晴らしい
日本も旦那さんが当たり前に産休が取れる国になったらいいのにな。
産休すげぇ
ありがとうございます。