1.
日本の絵師さんとかにお伝えしたい事。
英語コメントで" Delete this" とか "Oh fuck" など、暴言みたいに見えるコメント、実は
「なんて物を作ってるんだ君は・・(誉め言葉」
「うへぇ!」みたいな、おふざけ的なコメントなので、暴言言われているわけではありませんのでご安心ください。
— AJ (ハイガイ) (@highgai) May 12, 2020
他にもシンプルに
I hate this
ってコメントがあるかもしれませんが、これは「これ嫌い」って言ってるんではなく「これがなんでか好きになっている自分が嫌い」の略称ですので、本当に絵が嫌いなわけではないです!あなたの絵が新たな性癖を色々な人達に植え付けているので、どんどんやってください
— AJ (ハイガイ) (@highgai) May 12, 2020
2.
ニュージーランドで見つけた日本語デザインのトレーナーがいくらなんでもダサい pic.twitter.com/9QgoR5Es80
— はっしー@海外プログラマ🇳🇿元社畜 (@hassy_nz) April 29, 2017
3.
日本に旅行に来たイギリス人の記事ずっと見てられる... pic.twitter.com/glghYQXJNz
— しばごろう (@shiba_456) March 28, 2020
4.
日本語が世界標準になったというの、「つなみ」とか「まんが」とかよくありますが、画面の輝度とかが場所によって異なる、という意味で「ムラ」というのがそうなってるみたい
更には謎の複合語も発生しており、「この製品にはdemura回路がある」等と言う文を見たときは正直数分間意味がわからんかった
— とみながたけひろ (@takehiro_t) May 12, 2018
5.
台湾のキーボード買ったらパッケージ内側に日本語が書いてあった。意味はよくわからない。 pic.twitter.com/6MRgiLWua3
— ♪うい (@k_ui) May 11, 2020
6.
近所のアホなペルー人が営業しているBarが愉快過ぎて通いたい pic.twitter.com/3B792wTLsb
— じんさん (@Owner_Zin) September 3, 2019
7.
夫のドイツ人同僚がドイツにできた猫カフェの趣旨を理解しておらず、「猫のためのカフェ」かと思い自分ちの猫3匹連れて行った話がジワる。
— SushiCat@ドイツな生活 (@sushicatgermany) June 7, 2018
8.
あとイギリス人の「すげぇ!おれ土管から首相出す国初めて見た!!」ってコメントも死んだ
— セイジ (@1020Chiry) August 22, 2016
スポンサーリンク
スポンサーリンク