1 2
まだ問題を確認していない方はこちらから!
「絆創膏」を自分なりの英語で言うと…?
違うけどなんとなくわかってしまう不思議wwww
ちなみに投稿者・集団ひとりさんご本人のお話によると――現在は英語力もメキメキ上達して、こんな間違いは起こらない予定なのだそう。もちろんそれはおめでたいことなのですが…せっかくのオリジナル英語「アウチ ポイント シール😊」がもう二度と使われないのかと思うと、なんかちょっと寂しい気もしますね(笑)。
ともあれ、あなただったら「絆創膏」と英語で言いたい時、どんな表現をしますか? ぜひコメントで答えを書いてくださいね!
スポンサーリンク
1 2
コメントをする・見る
スポンサーリンク