笑うメディア クレイジー
より良い暇つぶしを届けるメディア

ブラジル人の彼氏「NiziUっぽいね」←最高の褒め言葉かと思ったらオチw

ひらがな・カタカナ・漢字…そして複数の漢字の読み方が混在する複雑な言語、日本語。この難解さによって外国人との会話がすれ違うなんてのは、誰しも一度は経験したことがあるのでは?

インスタグラムで活躍されるおもちさんは先日「ブラジル人の彼の勘違い」に関しての漫画を公開しました。

あらすじ

出会った当初、ソファで身を寄せながらくつろいでいたおもちさんとブラジル人の彼氏さん。すると突然、彼から「おもちちゃんって、ニジューっぽいね」と告げられたのだといいます。
彼「ニジューっぽいね」 提供:おもちさん
彼「ニジューっぽいね」 提供:おもちさん

ニジューという言葉を聞いて、某アイドルグループを頭に思い浮かべたおもちさん。しかし、その言葉はすぐに訂正されてしまうのでした…。
某アイドルグループを想像。提供:おもちさん
某アイドルグループを想像。提供:おもちさん

本編を読む

なんとも笑える彼氏さんの言い間違いに関してを綴ったこの漫画。当時の心境や今後の活動について、投稿者のおもち(@shio_pa_nn)さんにお話を伺いました。



インタビュー

――いつから、どのようなことがきっかけでインスタグラムで投稿を始めたのでしょうか?

おもちさん:昔から絵を描く事が好きで、楽しかった思い出などは絵や漫画に残すようになっていました。その延長で、彼との日常を漫画にした物をたまたま彼に見せた時に、とても笑ってくれたのが嬉しく、暇さえあれば描く事が日常になっていました。また、私は以前より他の方が描いたエッセイ漫画を読む事が大好きだった事もあり、自分も挑戦してみたいと思ったのがきっかけです。

――彼氏さんの言い間違いが判明した当時の心境を教えてください。

おもちさん:素直に可愛いと感じました。 彼は普段から日本語の言い間違いが良くありますが、言い間違いによる恥ずかしさは感じないようで、正しい言い方を都度教えながら2人で笑い合っています。例えばピチピチのズボンの事をピチャピチャのズボンと言ったり、博多ラーメンのshinshinをチ◯チ◯と言い間違えたり、面白いです。

――彼氏さんは漢字を嗜まれるのでしょうか?今回の一件以外にも、印象的な漢字にまつわるエピソードがあれば教えてください。

おもちさん:彼は漢字が大好きです。街を一緒に歩いていて、目についたお店の看板や案内文が漢字で書かれていればすかさず私の方を見ながらドヤ顔で読みはじめ、読み方があっていると目をキラキラさせて喜んでいます。 最近はネット用語にも興味があるようで、スーパーに並んだほうれん草を見て「ほうれんクサァww」と言っていました。笑

――今後、インスタグラムを通じてどのような活動をしていきたいですか?

おもちさん:インスタグラムでのイラスト投稿を通じ、たくさんの方からいいねやコメントを頂くようになり、早くも情報発信の無限の可能性に魅了されています。いつかは英語バージョンで漫画を作成し、より世界中と繋がる事ができたらいいなあという思いがあります。 国際交流・国際恋愛の魅力、面白さを漫画で発信し、見てくださる方々の息抜きや多言語学習のモチベーションなどに繋がれば嬉しいなあと考えます。

 

「アイドルグループにいそう」という意味かと思いきや、二重瞼のことに言及していた彼氏さん。全く予想していなかった展開に、クスッと笑ってしまう投稿でした😇

作品提供・取材協力:おもち

本編を読む

コメントする

※未記入の場合、こちらの名前で投稿されます

※コメントは、コメントガイドライン をご覧のうえで投稿するようお願いします。

暇つぶしアプリの決定版!今すぐアプリをGET