1.
トルコ人と長距離バスで隣になったとき、「トルコの紅茶ってすごく甘いって本当?」と聞いたら「砂糖を入れすぎる人は人生も甘やかしがちだと言われる」と笑われた。「でも紅茶を甘くしすぎない人は人生を楽しまないタイプだとも言われる」と続けてて、紅茶一杯に人生観が詰まってる感じが面白かった。
— かど / KAD 世界一周中 (@kad4ani) November 27, 2024
2.
外国の友人に「Siri(シリ)は日本語でAss(尻)の意味だよ」と教えたら笑ったので「ちなみにAss(アス)はTomorrow(明日)の意味だよ」とつづけたら「シリ・アス・リィ〜?」(seriously=マジで?の意味)というあまりにも美しい回答をくれました。
— 久永実木彦 (@10tombs) April 28, 2024
3.
🇺🇸「もやもや病のMoyamoyaってどういう意味?」
🇯🇵「言葉の意味がわからなくて今どんな気持ち?」
🇺🇸「もどかしいというかイライラするというか、なにかが引っかかったような…」
🇯🇵「それがmoyamoyaだよ」
🇺🇸「ハッ‼︎‼︎ …Thanks!」
— Yuki Ikeno❓大動脈外科医 (@IkenoYuki) June 9, 2024
4.
仕事仲間のアイルランド人、数年の日本滞在で花粉症になったらしく二人で『杉を切れ!燃やせ!』と悪態をついてたんだけど、奴は『でかい杉の木の周りの若木を伐採してそのでかい杉から吊るしてやりたい』と呪術めいたことを言っていて、『なるほど。流石ケルト文化の伝承者』と妙に納得してしまった。
— 虫セロー1050(旧姓) (@MUSHIserow) March 29, 2023
5.
🇺🇸人同僚が「日本人はなんでピザにコーンを乗せるの?コーンはピザに合わないしイタリア人だって乗せてないだろ?」と言ってきた時にイタリア人同僚が「都合のいい時だけイタリアの伝統を持ち出すな」と言ってくれてブラジル人同僚が「俺らもピザにコーン乗せるぜ」と言ってくれた。日頃の行いの勝利。
— あひるさん🇺🇸 (@5ducks5) August 8, 2024
6.
本日の王将ハイライト
外国人客「サイコロステーキ1つ」
店員ワイ「……?(困惑)」
外国人客「エト、コロコロおにく…」
天才ワイ「回鍋肉ですね」
— あそか (@KeyAshoka) May 20, 2024
7.
イギリス人の知り合いに「お!そのマフラーいいじゃん」みたいなこと言ったらちょっとの間の後に「ごめん、よくわかんなかったんだけど、どこが変?」って聞かれたことはある
— horiem (@yellowshippo) November 18, 2023
スポンサーリンク
スポンサーリンク