1.
カタカナのシとソとンの書き分けを全て間違えたマスクを買った pic.twitter.com/ADWvlACL4O
— KING OF PRISMは全シリーズdアニで配信中! (@aya10murmur) September 9, 2020
ツイート主様のお名前は「綾藤(あやとう)さん」。Twitterの名前の欄にある通り、大人気アニメ『KING OF PRISM』全シリーズがdストアで現在絶賛配信中とのことです。
2.
日本語って難しい… pic.twitter.com/nr976XH4is
— 福西崇史 𝕋𝕒𝕜𝕒𝕤𝕙𝕚 𝔽𝕦𝕜𝕦𝕟𝕚𝕤𝕙𝕚 (@fukunishi_t) September 5, 2017
3.
海外で見たおかしな日本語シリーズ。中国のホテルのバスルームにて。 pic.twitter.com/E5qP7BdE
— boonies (@boonies) November 3, 2012
4.
台湾のキーボード買ったらパッケージ内側に日本語が書いてあった。意味はよくわからない。 pic.twitter.com/6MRgiLWua3
— ♪うい (@k_ui) May 11, 2020
5.
うちの職場の一部でこれがツボにはまる人続出してた pic.twitter.com/uJHGyaagHu
— Loxis (@loxiris) March 19, 2014
6.
ベラルーシで見つけた謎日本語服 pic.twitter.com/fmGkAVMkwx
— ИМОТАСС@オイモ (@belarustoru) June 8, 2020
7.
台湾の日本語教科書がカオスすぎるwww pic.twitter.com/ajZty0vrlM
— うえぽん (@UE4626) November 11, 2013
8.
最近はスパムメールの日本語精度も上がって来てるし気を付けないとなと思っていた所です。 pic.twitter.com/yH72Q6pa83
— まぐかべ@vTuberも (@magu_kabe) September 4, 2020
スポンサーリンク
スポンサーリンク
いや本当は国際的な常識として他言語話者の誤りというものを笑ってはいけないことはわかっていますがね。