1.
昼夜逆転のことを英語で vampire life って言うのかっこよすぎる
— rim (@Aris1230K) August 31, 2021
2.
すゑひろがりずがKing & Princeのこと「帝ならびに世継」って言い換えてるのしばらくツボっちゃうな
— くずた (@kuzuplus) September 1, 2020
3.
ヤクザ映画を英語字幕有りで見ててヤクザが「お゛ぃ゛コ゛ラ゛ァ゛!!」って言いながらドアを蹴破るシーンで字幕に出た英訳が「Excuse me?」
— 🎀のᐯᗩ(ㄘ)🎀 (@Na_gare_Voshi) January 27, 2014
4.
インド人の友人から
「なぜ日本人は死ぬ間際に物の値段を気にするのか?」と聞かれ、は?
ってなって見せてもらうと、ヤクザ映画で、刺された男が立ち上がり「なんぼのもんじゃあああ!」って叫んでいる所
字幕が How much? ってなってた
誰やねん、これ訳したやつ!
— スバキリ(クラファンプロデューサー)/小西光治/スバキリ一味団長 (@KonishiKoji) December 16, 2018
5.
妻がNetflix契約したので念願の「水曜どうでしょうを英語字幕で見るとおもろい」を実践している
大泉さんがいう「道民が黙っちゃいないよ!」がPeople in Hokkaido would have been mad!ってなってておもろい— FlyingV 3歳と1歳兄弟の父 (@MetalFlyingV) June 6, 2021
6.
格闘ゲームでの「ワンチャンス」を海外の人が実況してた時に「ジャパニーズイチカバチカ」とか言っててヤバいくらい腹筋に来た。
— だるす (Darus) / BoSS🕹🎮 (@Daruism) May 29, 2014
7.
世界で最も長い英単語である メリー・ポピンズの"Supercalifragilisticexpialidocious" をもじって、"SupercolorpixelisticXDRidocious"にしたの上手すぎて鳥肌立った
しかし日本語訳、担当した人がめちゃくちゃ悩んだ結果全てがどうでも良くなった感が凄い #AppleEvent pic.twitter.com/YmnMZfcOGa— へいほぅ (@5ebec) September 14, 2021
スポンサーリンク
スポンサーリンク