_人人人人人人人人_
> Oto reisujou <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ pic.twitter.com/VhxXwoZ1h5— JC(除毛クリーム)さん (701松屋) (@okano_t) April 3, 2016
2.
渋谷歩いてたら外人男性に「アナタハ…Englishノ…ツカイテ…デスカ?」って聞かれたので笑いをこらえながら「アイムノットイングリッシュツカイテ…」と答えたら残念そうにしてました
— まさこむ (@MasacomVerge) May 15, 2015
3.
本当に「横綱お断り」誤植をする方がいるとは…。 pic.twitter.com/hjrh17lzLk
— くろ@正座 (@aisiteruze_baby) January 27, 2015
4.
イーグル(英語) シャーク(英語) ライオン(英語) エレファント(英語) タイガー(英語) キリン(日本語) #nitiasa
— こすぎ (@_kosugi) February 27, 2016
5.
中国語「開始」
中国語「開始」
英語「スタート」
日本語「ベギン pic.twitter.com/LuixXWKDCj— トンちゃん(17) (@10ntyan) September 2, 2015
6.(和訳)切符販売機を買ってください。
この黄色の英文、我が目を疑った。高そうだな。。。一台100万円くらいかな。 pic.twitter.com/aXVr9aRKKQ
— akita11/JunichiAkita (@akita11) May 8, 2016
7.
相模原の食堂のカツ重の写真が何故か今頃上がってきてますが・・・おらはカツ重よりも 「きつね FOX」がツボだった・・・初めて見た時はそりゃもう・・・息ができなくて・・・大変でしたw pic.twitter.com/VOstFAeEnU
— Koichi Inaba (@7N1GPI) January 20, 2014
8.(和訳)サーモン、サーモンとサーモン
渋谷のすしざんまい、「サーモントリオ」の英訳すごい pic.twitter.com/18kPuZMvuB
— オオスキ トモコ (@cafe_petit) April 19, 2015
9.
電車乗ってた時お母さんと幼稚園児くらいの男子が果物のパネルで『これは?』『アッポゥ!』『これは?』『オーレンジ!』みたいに英語でその果物の名前を答える練習をしてたんだけど、お母さんが桃のパネルを見せた瞬間、めっちゃいい発音で『バーミャン!』て答えてたのがここ最近で1番萌えた話です
— 茂山あられ (@arare7_20) November 13, 2013
10.
とある牛丼屋さんで店員が外国人のお客さんに「並・大盛・特盛」を説明するのに「NORMAL・HYPER・ANOTHER」って言っててお茶噴いた。
— 柳瀬那智@コミ1-つ17aティア-V41 (@nachi_yanase) April 30, 2013
11.
外国人「」 pic.twitter.com/HhP4xgCDRC
— タチリス (@localhiji1) April 23, 2017
スポンサーリンク
スポンサーリンク