1.
高校の時アメリカ人の先生が「こんなに何度もタンスで小指を打ってるのに家で靴を脱ぎ続ける日本人の我慢強さは本当にすごいと思う」って絶賛してた
— penimama (@penimama) November 3, 2011
2.
ニュージーランドの居酒屋で、最近まで日本に長期滞在していたというフランス人と出会った。
フランス人「いろんなところ行きましたよ。東京、京都、大阪……」
僕「一番お気に入りの場所はどこですか?」
フランス人「デパ地下」
僕「デパ地下」
フランス人「この宇宙でいちばん素晴らしい場所」— はっしー@海外プログラマ🇳🇿元社畜 (@hassy_nz) February 3, 2018
3.
僕が好きな「こんな日本がすごい」ネタはドイツ発祥のバウムクーヘンを年輪に見立てて引出物としてポピュラーにしてしまい本国ではさほどメジャーな食い物でもないうえ作る際に火の近くでグルグルレバーを回す必要が有るため職人が早死にするとまで言われる製造法をロボットで完璧に全自動化した事です
— ねいろ (@_Neillo_) November 8, 2012
4.
会社の中国人「でも、日本治安良過ぎだと思いマス」
ガスマ「せやな、酔っ払いとか路上で寝てるもんな」
中国「中国であれやるとヤバいです。か、か……」
ガスマ「金とか盗まれるやろうな」
中国「肝臓とか盗まれます」>>肝臓とか盗まれます<<
— ガスマさん (@gasuma_kuzu) September 16, 2017
5.
そいえばフランス人と一緒にニコ動見てた時「神…これはGodという意味だよね?日本は本当にどこにでも神がいるんだな!ヤオヨロズすごい。僕らの神様はいるかいないかの二択でずっと争ってるのに日本はなんでも神様にすることで解決しちゃうんだね。」って言ってた。日本の平和の原点を見た。
— さきゅ (@sa_kyun) June 9, 2010
6.
夏目漱石は、I love youを「月が綺麗ですね」と訳しなさい、それで伝わるからと言いました。
二葉亭四迷もまた、愛しているの代わりに「死んでもいい」と訳しました。
なんて繊細な感性。
日本に生まれて、本当によかった。こんなに静かな言葉で心の奥を語れる先人がいるのだから。— 丹千尋 (@chihirotan_pf) September 1, 2012
7.
怪しい日本語のスパムが届くたび、「ああ、日本語が難しい言語でよかった…」と思う。
— Y Tambe (@y_tambe) February 20, 2019
スポンサーリンク
スポンサーリンク